dark_seven (dark_seven) wrote,
dark_seven
dark_seven

Иногда забота переводчиков о хрупкой психике зрителя становится особенно трогательной - когда две звуковые дорожки идут параллельно.
"Fuck me" - это у нас "Проклятье".
Что было не перевести правильно? Кто-то в России с матом ни разу в жизни не сталкивался и таких слов не поймет?
Tags: клиника
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments