Сначала ссылочки (вдруг кто ещё не знает или кому искать лень будет

"Благословение небожителей" (Heaven Official’s Blessing, Tiān Guān Cì Fú / 天官赐福 ) я читала здесь. Правда, здесь переведено только 198 глав из 256, так что дочитывала я в другом месте. (Там, к сожалению, был чуть приглаженный гуглоперевод, но мне так хотелось узнать, что же в новелле происходило, что пришлось читать что было. Из-за этого я не читала экстры (дополнительные к сюжету главы), а как показывает пример двух других новелл, экстры - это довольно важная и интересная часть основного повествования).
На том же сайте есть законченный перевод "Магистра дьявольского культа" (The Founder of Diabolism, Mó Dào Zǔ Shī / 魔道祖师 ). Замечательный перевод, правда, ближе к концу несколько глав переводил, видимо, другой человек (или бета была другая), потому что написание имён персонажей и названий кланов менялось: из двух-словных они стали трёх-четырёх-словными. Некритично, но непривычно. Потом всё снова вернулось к первоначальному виду)
Ну и "Систему «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея" (The Scum Villain’s Self-Saving System, Rénzhā Fǎnpài Zìjiù Xìtǒng/人渣反派自救系统 ) я читала здесь. Правда, тут почему-то не выложены первые главы, так что их я читала вот здесь
Три романа, один за другим (Небожители, Система, Магистр) - легко предположить, что мне понравилось. Очень.
Сразу скажу, что мне везде не понравилось, чтобы потом к этому уже не возвращаться: секс. Честно говоря, то, как Мосян Тунсю описывает секс и любовные отношения между героями, - это практически один большой и непрерывный сквик для меня. В "Системе" это просто ужасающе, повторяться не хочу. В "Магистре" уже лучше: там меня раздражала только намертво приколоченная раскладка (внезапно оказалось, что я тоже раскладочник - для полной гармонии мне надо, чтобы было онименяются
Про "Небожителей" я писала, когда прочитала меньше половины романа. Тем интереснее сравнить те впечатления и итоговые.
Итак, Се Лянь и Хуа Чэн - канонная пара. Они прекрасны, каждый по-своему, но - и я затрудняюсь сказать, недостаток это или всё же достоинство - они постоянны в пределах всего романа. Се Лянь как был милым и светлым - так и остался таким. Конечно, у него были тяжелые времена после первого низвержения, но до настоящих бездн он так и не пал. Может быть, с точки зрения небожителей необходимость давать уличные представления или собирать мусор - это и падение ниже некуда, но по-моему, работа (любая) - это нормально. Вот грабежи и кражи - это уже серьёзнее, но и тут Его Высочество не опустился совсем уж на дно в своём отчаянии.
Хуа Чэн как был с самого начала таинственен и могущественен, так до конца и дошел, пусть менее таинственным, но зато ещё более могущественным. Его история дана штрихами (всё же центральной фигурой является Се Лянь), но она достаточно линейна, хотя интересна и драматична. Вообще, в истории этих двух героев почти нет внезапных поворотов: как была в первой главе рассказана история принца, так до 244-ой ничего принципиально не изменилось. Да, добавились детали, но генеральная линия осталась прежней. То же самое и с Хуа Ченом: довольно быстро читатели понимают, кто он такой, откуда взялся и почему так трепетно относится к Его Высочеству. Да, очень мило наблюдать за всякими бытовыми сценками с ними; их приключения - напряженные и захватывающие, но в плане характеров и/или сюжета - никаких особых неожиданностей. И это хорошо!
Потому что есть все остальные Небожители, и вот у них вотэтоповоротов -
Истории Линвэнь и Цзюнь У (Императора) были особенно неожиданными для меня. Эти боги были мне симпатичны с самого начала, так что я была очень, очень поражена в итоге.
Немного обидно, что некоторые самые интересные (для меня) сюжетные линии так и были оставлены за кадром. Хотя я очень рада тому, что Повелитель Ветров снова появился в сюжете (особенно мне нравится, как в этом появлении раскрылся его характер), но я бы хотела подробнее почитать о том, что было между темницей Хэ Сюаня и братством столичных нищих. И вообще, я бы с удовольствием почитала бы про то, как дальше жил и действовал Хэ Сюань. Или генерал Пей Мин, у которого - на минуточку - оба самых близких друга оказались злодеями, а потомок-протеже - был низвергнут за неприглядные махинации, и всё это благодаря Се Ляню, с которым ему пришлось плотно взаимодействовать в пятой книге. Вообще, Боги Войны меня порадовали в этом романе.
С другой стороны, здесь открывается такой простор для фикрайтеров, что за них просто душа радуется! Надеюсь, у меня будет время порыться в фиках по этому фандому и почитать десяток-другой макси по интересующим меня персонажам
Теперь "Магистр".
"Магистр", имхо, это ... ну, пусть здесь будет слово "апофеоз" творчества Мосян Тунсю. Если выстраивать её романы по сложности сюжета и количеству персонажей, то я бы сначала поставила "Систему", потом "Небожителей", а потом "Магистра". "Система" - это такая несложная камерная сказка, классический фиксит с попаданцем, там, по-моему, всего десяток-полтора персонажей с именами. "Небожители" - уже более масштабное полотно, и в плане количества героев, и в плане сложности интриг, и в плане вложенных смыслов. Такая эпическая сказка, но всё ещё сказка, чем-то мне напоминает "Властелина колец": большой и хорошо прописанный интересный мир, с трагедиями, но общее впечатление скорее светлое и доброе, несмотря на все несчастья, что случились в процессе повествования. "Магистр" - это уже такое тёмное фэнтези, очень захватывающее, но и более взрослое и жестокое к своим героям.
К "Магистру" я начиталась всякой китайщины до такой степени, что два-три имени для каждого героя я уже воспринимала нормально. Правда, в том же "Магистре" персонажей очень много (несколько десятков), и у каждого, включая всех второстепенных и некоторых третьестепенных, по два-три имени, часто похожих (в пределах одного клана, например) - это требует некоторого напряжения мозга. И сейчас я, конечно, не подглядывая в какую-нибудь магистро-вики, уже не напишу ни правильное имя главгада, ни - тем более - имя его миньона-садиста или его скользкого миньона, или - персонажа рангом повыше - его побратима/ненавистника, но в процессе чтения я даже вникла во все эти политические межклановые разборки. В "Магистре" много (очень много!) всякой межклановой политики, без которой основная завязка сюжета несколько бессмысленна, но вчитываться в эти бесконечные интриги (с бесконечными двоящимися и троящимися интриганами) сложновато, конечно. Ну и количество садистов и негодяев тоже утомляет, особенно после более чем года чтения всяких англо-фиков, где количество чистых и беспримесных злодеев авторы стремятся свести если не к нулю, то к минимуму.
Ну а дальше - надо просто читать. Потому что Вей Усянь (он же Вей Ин, он же Старейшина Илин

В отличие от "Небожителей", в "Магистре" главные герои на протяжении всего романа раскрываются совершенно неожиданным образом. То, что половина второстепенных героев оказалась не героями, а гадами, меня уже не поразило. В этом плане меня в своё время больше зацепил "Once Upon A Time", где каждого злодея на тёмную сторону толкнул какой-то светлый и хороший (в традиции) сказочный персонаж. И здесь тоже что-то такое. Правда, есть клан Вэнь, члены которого показаны какими-то беспричинными садистами и моральными уродами (с редкими-редкими исключениями), но большинство других гадов вполне могли бы гадами и не стать, если бы "светлые" персонажи проявили бы побольше вежливости или хотя бы поменьше открытого хамства. Вообще, удивительно, как для общества, помешанного на сохранении лица и всяких ритуалах, призванных сделать любое действие хотя бы внешне приличным и благородным, заклинатели постоянно публично плюют друг другу в душу и оттаптывают любимые мозоли.
Так вот, возвращаясь к главным героям. Лань Чжань с самого начала показан "вторым благородным нефритом клана Лань", образцом всяческих добродетелей, очень холодным и отстранённым от всех. К концу истории он всё так же остается образцом всяческих добродетелей, но становится ясно, что во-первых, это не показное, а истинное его состояние, а во-вторых, что его понятие о том, что хорошо, а что плохо - оно очень определённое и не зависит от того, что думает по этому поводу весь остальной мир. И Лань Ванцзи способен встать один против всего мира, если считает, что это будет правильным.

Вей Усянь с самого начала кажется таким непонятым тёмным богом, что-то вроде Локи: да, творит всякую тёмную
В общем, в ближайших моих планах - опять же фики (надеюсь, много максим-фиков) по пейрингу Вей Усянь/Лань Ванцзи и посмотреть дораму.